Certificate con nuestros exámenes de Cambridge
Marca la diferencia en tu carrera con exámenes reconocidos y de validez internacional
Viví la experiencia de aprender en La Cultural
Enseñamos el idioma y la cultura del inglés con nuestros cursos regulares, intensivos y acelerados; para niños, adolescentes y adultos
Logramos adaptarnos para que tu esfuerzo rinda frutos
Disponemos de clases en modo virtual y presencial en todos los niveles.
Previous
Next

PT-153 Instituto de Educación Superior

Desde 1995 el Instituto Cultural de Mendoza ofrece carreras de Nivel Superior aprobadas por la DGE. Desde entonces, el ICM se ha posicionado como referente en la enseñanza del idioma inglés.

Con centenares de egresados, nuestro Profesorado y Traductorado de Inglés brinda una formación integral para desarrollar profesionales con alta competencia intercultural.

Profesorado de Inglés

La Cultural forma profesores de Inglés altamente capacitados para generar y transmitir conocimientos y valores necesarios para la formación integral de los alumnos.

• Título: Profesor de Inglés
• Validez: Nacional y para todos los niveles del Sistema Educativo
• Duración de la carrera: 4 años

Características de la carrera

La formación de Profesores de Inglés requiere tanto de conocimientos disciplinares específicos, como de saberes pedagógicos y claros posicionamientos teóricos, que le permitan desplegar sus prácticas educativas con creatividad y espíritu de innovación. Se concibe la docencia como práctica de mediación cultural, reflexiva y crítica, en donde el profesor de Inglés tenga la capacidad para contextualizar los procesos de enseñanza-aprendizaje de la lengua extranjera.

Perfil del egresado

El futuro Profesor de Inglés deberá asumirse como:
• Un profesional comprometido y capaz de interpretar la realidad sociocultural en la que está inserto.
• Un modelo de producción lingüística para sus alumnos, capaz de manejar los elementos curriculares necesarios para elaborar propuestas significativas de enseñanza y aprendizaje.
• Un profesional capaz de enseñar, generar y transmitir los conocimientos y valores de formación.

Articulaciones y convenios

Nuestros alumnos realizan sus prácticas profesionales docentes en los distintos niveles educativos través de la articulación con distintos establecimientos educativos.

Plan de estudios Profesorado de Inglés

• Prácticas de Lectura, escritura y Oralidad –
Español
• Didáctica General
• Pedagogía
• Tecnologías de la
Comunicación y la Información
• Psicología Educacional
• Historia Política, Social,
Económica y Cultural de
Latinoamérica
• Idioma Inglés I
• Gramática Inglesa I
• Fonética y Fonología Inglesa I
• Prácticas de lectura y oralidad de la Lengua
Inglesa
• Práctica Profesional Docente I

• Idioma Inglés II
• Fonética y Fonología Inglesa II
• Gramática Inglesa II
• Didáctica Especial I
• Geografía y Cultura Inglesa I
• Sujetos de la Educación I
• Historia y Política de la Educación Argentina
• Geografía y Cultura Inglesa II
• Sujetos de la Educación II
• Instituciones Educativas
• Práctica profesional docente II
• UCE I (Unidad Curricular Electiva)
• UCE II (Unidad Curricular Electiva)

• Idioma Inglés III
• Fonética y Fonología Inglesa III
• Gramática Inglesa Sistémico
• Funcional
• Lingüística
• Didáctica Especial II
• Historia y Literatura Inglesa I
• Sociología de la Educación
• Historia y Literatura Inglesa II
• Filosofía
• Práctica Profesional
Docente III
• UCE III (Unidad Curricular Electiva)
• UCE IV (Unidad Curricular Electiva)

• Idioma Inglés IV
• Fonética y Fonología Inglesa IV
• Historia y Literatura Estadounidense
• Promoción de la Salud
• Literatura del siglo XX de otros países de habla
Inglesa
• Práctica Profesional Docente IV
• UCE V (Unidad Curricular Electiva)
• UCE VI (Unidad Curricular Electiva)
• UCDI I (Unidad Curricular de Definición
Institucional)
• UCDI I (Unidad Curricular de Definición
Institucional)

Traductorado Público de Inglés

Formamos profesionales competentes para realizar traducciones en ambos idiomas y que se destaquen en los principales ámbitos del mercado profesional.

• Título: Traductor Público de Inglés.
• Validez Nacional, (Ley de Educación Técnico Profesional N° 26058) Titulación reconocida y regulada por Ley No 6.859 del 20 de diciembre de 2000, de la Provincia de Mendoza.
• Duración de la carrera: 4 años.

Características de la carrera

El Traductorado responde a una demanda de formación de recursos humanos calificados. El Inglés es la lengua internacional por excelencia, es el idioma del comercio, los negocios, el turismo, la tecnología, la aviación y todas las áreas del conocimiento y de las relaciones públicas.
Las competencias profesionales habilitan para la aplicación de estrategias de comunicación bilingüísticas necesarias, promoviendo el crecimiento sostenido de las organizaciones.

Perfil del egresado

El futuro Traductor Público de Inglés deberá asumirse como:
• Un profesional responsable de traducir documentos públicos en ambos idiomas, respetando el sentido exacto del texto original y aplicando estrategias de autogestión.
• Mediador e interlocutor válido como auxiliar de la ley con sólido manejo de la terminología jurídica.
• Un profesional capaz de utilizar la última tecnología en materia de información y comunicación.

Articulaciones y convenios

Nuestros alumnos realizan sus Prácticas Profesionales Docentes en los distintos niveles educativos través de la articulación con distintos establecimientos educativos.

Plan de estudios Traductorado Público de Inglés

• Comprensión y Producción de Textos
• Lengua Inglesa I
• Fonética y Fonología I
• Gramática I
• Problemática Sociocultural y del Trabajo
• Cultura y Civilización Inglesa
• Introducción a la Traducción
• Lengua Española I

• Lengua Inglesa II
• Fonética y Fonología II
• Teoría y Práctica
de la Traducción
• Lingüística de la Traducción
• Lengua Española II
• Semántica
• Práctica Profesionalizante I

• Lengua Inglesa III
• Gramática Inglesa Sistémico Funcional
• Traducción Económica
Comercial
• Traducción en los Medios de Comunicación
• Informática
• Introducción al Derecho
Derecho Constitucional y
Administrativo
• Gestión de la Calidad
• Práctica Profesionalizante II

• Lengua Inglesa IV
• Gramática Comparada
• Régimen Legal del Traductor Público
• Pragmática
• Derecho Privado
• Derecho Angloamericano
• Lingüística
• Taller de Traducción Bilateral de Textos Jurídicos
• Ética Profesional
• Traducción Legal
• Seminario de Interpretación
• Habilitación Profesional
• Práctica Profesionalizante III

Contacto

Instituto Cultural de Mendoza
Necochea 552, Ciudad. Mendoza

261 425 7571
261 425 7355

administracion@culturalmendoza.com

Horarios de atención

Lunes

8:30 a 12      15 a 19:30

Martes

8:30 a 12      15 a 19:30

Miércoles

8:30 a 12      15 a 19:30

Jueves

8:30 a 12      15 a 19:30

Viernes

8:30 a 12      15 a 19:30

Sábado

8:15 a 12:30

© 2021 Todos los derechos reservados. Desarrollado por LIMÓN

Inscribite a las carreras de nivel superior

• Ingreso: Directo sin examen eliminatorio.
• Curso de nivelación obligatorio: Durante los meses de febrero y marzo de cada año.
• Examen de Diagnóstico: Al finalizar el curso nivelatorio se toma un examen de diagnóstico.
• Cursado: lunes a viernes de 15:00 a 21:30 horas. Modalidad presencial y virtual en plataforma educativa.
• Horario de atención: lunes a viernes de 15:00 a 21:00 horas.
• Aranceles: Consultar matrícula anual y cuota mensualen el PT-153 Instituto Cultural de Mendoza.

Envianos tu CV para formar parte
del equipo de La Cultural

Cómo abonar su cuota e informar un pago

Las cuotas del Instituto Cultural de Mendoza pueden abonarse de las siguientes formas:
• Efectivo, tarjeta de débito o crédito en administración del Instituto.
• Transferencia bancaria: Banco Supervielle:

• CBU 0270066310004109000014 para depósito bancario: 000410900001066020
• Alias: GENTE.TELA.FLORA • Titular: INSTITUTO CULTURAL DE MENDOZA • CUIT: 30-53075363-4

Para informar un pago realizado por depósito o transferencia bancaria por favor adjunte comprobante y luego indique los siguientes datos: