Aprendé inglés en el lugar más elegido de Mendoza
Desde hace más de 75 años somos el Instituto de inglés m{as elegido de la provincia
Elegí nuestro traductorado y profesorado de inglés
Carreras con validez nacional y rápida salida laboral
Viví la experiencia de aprender en La Cultural
Enseñamos el idioma y la cultura del inglés con nuestros cursos regulares, intensivos y acelerados; para niños, adolescentes y adultos
Logramos adaptarnos para que el esfuerzo rinda frutos
En 2020 dictamos clases en modo virtual y logramos cumplir el calendario original. Gracias a alumnos, padres y maestros lo hicieron posible.
Previous
Next

La Cultural, Educación de Nivel Superior PT-153

El año 1995 el Instituto Cultural de Mendoza crea el
Profesorado de Inglés, carrera de Nivel Superior
aprobada por Resolución de la DGE No 1600/95.
Actualmente se implementa el nuevo diseño
curricular aprobado por la DGE, Resolución N° 575-
DGE-10. Desde 1996, La Cultural asume el desafío
de formar profesores de Inglés, desde entonces, el
ICM se ha consolidado y posicionado como referente
indiscutible.

A partir del año 2009 y por Resolución de la DGE
No 3072/07, el ICM incorpora el Traductorado
Público de Inglés, carrera Técnica de Nivel
Superior. Con centenares de egresados, nuestro
Profesorado de Inglés junto al Traductorado
Publico de Inglés, brinda una formación integral
basada no sólo en el conocimiento profesional,
sino también en los principios y valores que
forman su saber ser

En el Nivel Superior nuestra misión es la formación
de profesionales con un alto nivel académico en sus
respectivas áreas – Profesorado y Traductorado -, con
una sólida formación en valores, socialmente
comprometidos, con actitud crítica y reflexiva que les
permita pensarse y autoevaluarse a sí mismos, con el
fin de transformarse, mejorar y convertirse en
agentes de cambio, en una sociedad demandante y
cada vez más exigente.

Profesorado de Inglés

La Cultural forma profesores de inglés altamente
capacitados para generar y transmitir conocimientos
y valores necesarios para la formación integral de los
alumnos.

• Título: Profesor de Inglés
• Validez Nacional, Resolución 160/00 SEB
• Duración de la carrera: 4 años

Características de la carrera

La formación de Profesores de Inglés requiere tanto de conocimientos disciplinares específicos, como de saberes pedagógicos y claros posicionamientos teóricos, que le permitan desplegar sus prácticas educativas con creatividad y espíritu de innovación. Se concibe la docencia como práctica de mediación cultural, reflexiva y crítica, en donde el profesor de Inglés tenga la capacidad para contextualizar los procesos de enseñanza-aprendizaje de la lengua extranjera.

Perfil del egresado

El futuro Profesor de Inglés deberá asumirse como:
• Un profesional comprometido y capaz de interpretar la realidad sociocultural en la que está inserto.
• Un modelo de producción lingüística para sus alumnos, capaz de manejar los elementos curriculares necesarios para elaborar propuestas significativas de enseñanza y aprendizaje.
• Un profesional capaz de enseñar, generar y transmitir los conocimientos y valores de formación.

Articulaciones y convenios

Nuestros alumnos realizan sus Prácticas Profesionales Docentes en los distintos niveles educativos través de la articulación con los siguientes establecimientos educativos:
• Colegio San Luis Gonzaga
• Escuela Adolfo Pérez Esquivel • Escuela José Vicente Zapata
• Escuela Técnica de la IV Brigada Aérea
• Jardín Margarito Tereré
• Escuela Rafael Obligado

Plan de estudios Profesorado de Inglés

• Prácticas de Lectura, escritura y Oralidad – Español
• Didáctica General
• Pedagogía
• Tecnologías de la
Comunicación y la Información
• Psicología Educacional
• Historia Política, Social,
Económica y Cultural de
Latinoamérica
• Idioma Inglés I
• Gramática Inglesa I
• Fonética y Fonología Inglesa I
• Prácticas de lectura y oralidad de la Lengua Inglesa
• Práctica Profesional Docente I
• Espacio Coprogramátic

• Idioma Inglés II
• Fonética y Fonología Inglesa II
• Gramática Inglesa II
• Didáctica Especial I
• Geografía y Cultura Inglesa I
• Sujetos de la Educación I
• Historia y Política de la
Educación Argentina
• Geografía y Cultura Inglesa II
• Sujetos de la Educación II
• Instituciones Educativas
• Práctica profesional docente II
• UCE I (Unidades Curriculares Electivas)
• UCE II (Unidades Curriculares Electivas)

• Idioma Inglés III
• Fonética y Fonología Inglesa III
• Gramática Inglesa Sistémico
• Funcional
• Lingüística
• Didáctica Especial II
• Historia y Literatura Inglesa I
• Sociología de la Educación
• Historia y Literatura Inglesa II
• Filosofía
• Práctica Profesional
Docente III
• UCE III
• UCE IV

• Idioma Inglés IV
• Fonética y Fonología
Inglesa IV
• Historia y Literatura
Estadounidense
• Promoción de la Salud
• Literatura del siglo XX de otros países de habla Inglesa
• Práctica Profesional
Docente IV
• Electivas I y II

Traductorado Público de Inglés

Formamos profesionales competentes para realizar
traducciones en ambos idiomas y que se destaquen
en los principales ámbitos del mercado profesional.

• Título: Traductor Público de Inglés
• Validez Nacional, (Ley de Educación Técnico
Profesional No26058) Titulación reconocida y
regulada por Ley No 6.859 del 20 de diciembre de
2000, de la Provincia de Mendoza.
• Duración de la carrera: 4 años

Características de la carrera

El Traductorado responde a una demanda de formación de recursos humanos calificados. El Inglés es la lengua internacional por excelencia, es el idioma del comercio, los negocios, el turismo, la tecnología, la aviación y todas las áreas del conocimiento y de las relaciones públicas.
Las competencias profesionales habilitan para la aplicación de estrategias de comunicación bilingüísticas necesarias, promoviendo el crecimiento sostenido de las organizaciones.

Perfil del egresado

El futuro Traductor Público de Inglés deberá asumirse como:
• Un profesional responsable de traducir documentos públicos en ambos idiomas, respetando el sentido exacto del texto original.
• Un profesional capaz de aplicar estrategias de autogestión.
• Mediador e interlocutor válido como auxiliar de la ley con sólido manejo de la terminología jurídica.
• Un profesional capaz de utilizar la última tecnología en materia de información y comunicación.

Articulaciones y convenios

Nuestros alumnos realizan sus Prácticas Profesionales Docentes en los distintos niveles educativos través de la articulación con los siguientes establecimientos educativos:
• Escuela Técnica IV Brigada Aérea
• Bodegas Caro

Plan de estudios Traductorado Público de Inglés

• Comprensión y Producción de Textos
• Lengua Inglesa I
• Fonética y Fonología I
• Gramática I
• Problemática Sociocultural y del Trabajo
• Cultura y Civilización Inglesa
• Introducción a la Traducción
• Lengua Española I

• Lengua Inglesa II
• Fonética y Fonología II
• Teoría y Práctica
de la Traducción
• Lingüística de la Traducción
• Lengua Española II
• Semántica
• Práctica Profesionalizante I

• Lengua Inglesa III
• Gramática Inglesa Sistémico Funcional
• Traducción Económica
Comercial
• Traducción en los Medios de Comunicación
• Informática
• Introducción al Derecho
Derecho Constitucional y
Administrativo
• Gestión de la Calidad
• Práctica Profesionalizante II

• Lengua Inglesa IV
• Gramática Comparada
• Régimen Legal del Traductor Público
• Pragmática
• Derecho Privado
• Derecho Angloamericano
• Lingüística
• Taller de Traducción Bilateral de Textos Jurídicos
• Ética Profesional
• Traducción Legal
• Seminario de Interpretación
• Habilitación Profesional
• Práctica Profesionalizante III

Contacto

Instituto Cultural de Mendoza
Necochea 552, Ciudad. Mendoza

261 425 7571
261 425 7355

administracion@culturalmendoza.com

Horarios de atención

Lunes

8:30 a 12      15 a 19:30

Martes

8:30 a 12      15 a 19:30

Miércoles

8:30 a 12      15 a 19:30

Jueves

8:30 a 12      15 a 19:30

Viernes

8:30 a 12      15 a 19:30

Sábado

8:15 a 12:30

Links de interés

Recursos para alumnos

Biblioteca

Política de privacidad

Enseñanza de inglés

© 2021 Todos los derechos reservados. Desarrollado por LIMÓN